lunes

lo contrario de lo bueno no es lo malo: es lo bienintencionado ACERCA DE LAS FORMAS NO HUMORÍSTICAS DE PROTECCIÓN



¡qué bueno, este curso, loco, un escape genial de la rutina! me dijeron mis alumnos mientras yo decía "para vos hijo de puta, yo tengo que dar esta puta clase otra vez!"

¿Sobre qué reflexionamos en el curso de humor que acaba de abrirse?
Una de las cosas más interesantes para mí fue repensar en cómo la amantísima tendencia a preservar de malestares a sujetos vulnerables tiende a impedir la apropiación de herramientas humorísticas que permitirían no procastinar tanto la resiliencia. Sobre eso hablamos, sobre la nueva construcción social -en nombre del respeto a la diversidad- de una sensibilidad quejica y maricotas...




Picasso es más primitivo que Da Vinci, más básico: paralelamente el humor de los Farrelly Brothers es menos elegante y más básico que el de "El quinteto de la muerte". 

El proceso que nos lleva cada vez más a lo visceral empezó haciendo que supiéramos antes de astronomía y de biología que de psicología, Galileo es anterior a Darwin, que es anterior a Gabriel Rolón.


La apertura de las sesiones ordinarias y groseras del espacio "Aprender a hacer reír con nada, ríen de rien" tuvo una afluencia notable de notables: Martín y Joaquín, dos sociólogos y una a punto de recibirse, Stefanía, que perfectamente podrían hacer el sitcom "Two and a half sociologist"

Los tres sorprendentemente hallando materia de risas en bibliografías que se dan en llamar "serias". Joaquín con el desafío de ser ácido y urticante pero para ser admirado y querido. Martín ayudándome risueñamente a simular que entendimos cuando Carlos dijo "Solá", no a Miguel Ángel Solá en "Diario de Adán y Eva"
, sino a Felipe Solá.

discuten Felipe y Casero, sin advertir que son 
#NiUnaMenosIngrid
liked your Tweet.
View
=
martin brauer @enemarado
@soyingridbeck son categorías de panes
categorías de panes...



#NiUnaMenosIngrid
@soyingridbeck
Feb 18 
@enemarado Cierto.









2 hours ago
Siguió el diálogo Felipe-Casero.

#NiUnaMenosIngrid ‏@soyingridbeck  8m8 minutes ago
@enemarado Cierto.
View conversation 0 retweets 1 like
Reply   Retweet    
Liked 1  
More
8m8 minutes ago
#NiUnaMenosIngrid liked your Tweet
11m:  @soyingridbeck son categorías de panes
#NiUnaMenosIngrid
  1. Cierto.
  2. 11 minutes ago
     liked your Tweet
    13m:
    son categorías de panes


Daniel, un médico y padre (no en el sentido parroquial del término) que quiere valerse de la herramienta del humor para ayudar a sobrellevar casos muy trágicos...

Elisa, encargada de mediar y asesorar en la dirección de instituciones educativas  que también procura hacer del humor un arma de encanto que desarma... 

Gabriel, un japonés que quiere rescatarse de textos técnicos relacionados a la ingeniería...y que me ayudó a que el humor alemán no parezca el peor del mundo, solo el segundo peor.

Marcelo, un empleado que declaró que su mujer lo echó y era el curso de humor o corte y confección, le recordó con mucha justicia al afilado facultativo que Benny Hill era mucho más sutil que Capusotto...Éste había dicho que no entendía por qué no le gustaba Capusotto, siendo que sí le gustaba Benny Hill. Se habló del soporte visual para el humor, de las comunicaciones frustrantes en Facebook y del emoticon para decir "a los espárragos agregale quesito rallado". Sigamos con nuestros héroes para la aventura de verse as í mismos como antihéroes...

Carlos, un alemán que no admira "La vida es bella" no porque banaliza puntualmente el horror de la Shoá, sino porque en general semejante payaso bobalicón banaliza con su optimismo idiota la realidad de la muerte y el horror de la vida en general.


hablamos de que a Hitler le encantaba verse parodiado en "El gran dictador"




contamos el refinamiento de Lubitsch y cómo su "ese actor le hace a Shakespeare lo que nosotros a Polonia" fue considerado grosero
elogiamos la vanidad artística del protagonista que se regocija de que el espectador que desertó ante su soliloquio solo se iba porque era amante de su esposa

Carlos rescató de "Patch Adams", en contraste el jugar con la representación simbólica de la muerte y me pareció entender que se avenía en un todo a la definición de Kundera contra el kitsch, pero habría que reflexionar acerca de si los niños no viven de todas maneras en su mundo de cuento de hadas en donde la muerte no es la muerte, no por culpa de Roberto Benigni.

Daniel dijo que Robin Williams con su suicidio precisamente abonaba a su idea de que el payaso es maníacodepresivo, yo dije que ahora se dice bipolar, alguien dijo que eso era de las pilas, alguien entendió que decía que el combustible, la energía del clown provenía de su amargura. 

Conté la historia del paciente que le dice al psicólogo que se siente deprimido, no le ve sentido a nada, no le siente el sabor a al vida y el psicólogo le recomienda ir a ver al gran comediante Grock. El paciente se levanta y dice "Yo soy Grock".

Hablamos de que el standup al usar como procedimiento "la empatía con lo insoportable " y exagerar por ejemplo lo intolerable que es viajar en subte atenta contra una manera de usar el humor para sentirnos mejor con nosotros mismos y cooperar con lo inevitable.

Por supuesto hablamos de cómo la tolerancia es una palabra bastardeada cínicamente en una campaña política del nuevo relato, algo que la posmodernidad exige por deporte, por eso los grandes paladines del relato político son respectivamente relatores de fútbol,
Víctor Hugo Morales y Fernando Niembro
.
Nuestro amigo nipón dijo que ya hay vidrios en los subtes japoneses para evitar suicidas y fuertes multas a la familia del suicida para pagar los gastos de reparación del subte. El alumno de ahora en más llamado "El Artista" dijo que eso fomenta suicidas porque el suicida quiere joder a su familia. Hubo que explicarle todo lo de la cultura de la vergüenza y que hay un suicidio honorable, como ejemplo irónico y no cómico de resignificación. 

Usamos otros más gratos: Tom Sawyer convirtiendo el castigo de pintar la cerca en privilegio para la envidia de sus amiguitos que le pedían derecho a pintar a cambio de jugosos sobornos. Hablamos de las cejas de Estenssoro
diciendo "tengo un proyecto entre ceja y ceja" y de De la Rúa diciendo que su apariencia de aburrido se debía a que era un moralista nada frívolo. Apropiarse del insulto y convertirlo en mérito: gallina/bostero a gran honra.
Fuera de Rosario a cualquier médico le chocaría oír la frase "amo ser leproso".

Pero empecemos por el principio: pedí a los doce alumnos y alumnas que me dijeran su nombre y cómo habían llegado a enterarse de la existencia del curso, así como qué esperaban del mismo y cuál era a su juicio el límite del humor. O pregunté por qué se llamaban así y cuál era el límite de su nombre, algo así. Nadie ¡ay! se enteró por mi reportaje en Radio Del Plata ni por el avión con la pancarta que financié en Cabo Polonio, todos-a la sazón- por la página del centro cultural almirante rojas. 

 Un sector del alumnado quería aprovechar las clases para orientar lecturas y otro sector para volverse entretenidos a sí mismos, mientras un joven que se autodefinió como "artista"-lo último que la falsa modestia haría-me pedía mejorar su manera de escribir y no le podía decir que debía ser el único que no laburaba porque, como ya dije, había sociólogos. 

Inicié mi clásica rutina de simulación de un malentendido ¿te gustaría escribir?¿o sea que no sabés escribir?¿leer al menos sabés? y me contestó que sabe escribir pero no como quisiera, una respuesta que desde luego no dejaría de dar Borges, que es lo que pensé imbuido de mi personaje de compadrito que adolece de inventiva sordera.

Pregunté por los límites del humor, no en el sentido general, sino si se ofendían con determinado tema. Si alguien me decía que no hagamos chistes con pepinillos avinagrados, no hacemos, perfecto, aclaré, vamos a aprender a deformar contenidos con técnicas puramente formales y abstractas, no nos interesa qué contenido, salvo cuando abordemos la teoría freudiana.

Mi alumnito médico se mostró muy ingenioso al sugerir que el atentado a la revista Charlie Hebdó fue en sí mismo una suerte de acto humorístico en respuesta al otro, que los terroristas islámicos nos superaban en ironía y se permitían reír de algo de lo que nosotros no.

Vera comentó que su padre solía decir que no matar a su suegra era el peor error que Hitler había cometido y comparamos eso con el despecho hacia la mujer que lo rechazó en Hiroshima que describe Fontanarrosa en "Una historia de tango": pudiendo avisar que iban a tirar una bomba atómica, el rencoroso enamorado rechazado no lo hace. No recordaba el nombre del cuento y cité el corto con Ulises Dumont. Una alumna asentía tanto que le pregunté si conocía al cuento y me dijo que no, que conocía a Ulises Dumont. 

Hubo muchos equívocos parecidos, si no me equívoco.


Dije que "los desaparecidos"  y "el pedófilo" eran hasta ahora las respuestas más repetidas ante esta pregunta y que curiosamente ambos términos que buscan dar cuenta de la atrocidad máxima no son otra cosa que eufemismos, "desaparecido" no significa "secuestrado, privado de la libertad, torturado, despojado de su progenie, asesinado, sin siquiera una tumba ", sino una suerte de acto mágico, un desvanecimiento. Y que la etimología de "paidofilo" no es otra cosa que quien ama a los niños. 

El tema de los desaparecidos llevó a que un alumno, cuyo nombre no deberíamos decir pero que terminaba con "...arlos",  diga increíblemente que es una herida que no está cicatrizada a diferencia del Holocausto que sí lo está o al menos para los no judíos (SIC). 

Pero como el efecto pedagógico de tomar como símbolo a lo que sea para formalmente ver el tratamiento que se le da, las categorías de algo cicatrizado y algo sin sanar me servían, así que lo dejé pasar: reinaba en el aula, pese a nuestros votos de distensión lúdica y exploración disparatada la clásica y superficial persecución policíaca de lo políticamente correcto.

Entonces cité la definición que Woody Allen pone en boca de Alan Alda en "Crímenes y pecados": "la comedia es tragedia más tiempo" y aclaré que sería un tiempo psicológico y no cronológico porque los desaparecidos estaban cronológicamente más cerca pero psicológicamente más lejos en tiempos de Menem. Todos coincidieron con Woody Allen y entonces les pregunté si de verdad abominaban del pedófilo...

Daniel, mi alumnito médico que tiene que vérselas con padres que pierden a sus hijos señaló que "La vida es bella" mostraba precisamente una cicatrización en el momento de la tragedia que él como padre no podía menos que admirar. 

Carlos le dijo los argumentos que se esgrimieron clásicamente contra esto: que va a volver al niño psicótico al hacerlo dudar de su percepción, de hacerle "entender" que los crímenes y trabajos forzados son juegos.

Daniel dijo que esa lógica nos lleva a pensar que el trauma que causó Caperucita Roja se ve reflejado en la zona roja, porque un lobo disfrazado de abuelita termina generando a la travesti. 

Entonces Vera contó que escribió un hermoso cuento de unos ratones que roban un banco y que no se lo editaron porque consideraron que incurría en apología del delito.

¿Se entiende la policía mental de elite, o la policía delit que está combatiendo contra el arma del humor?

Una protección que, si bien parece no haber visto nunca en su vida a un niño, se basa en la solemne sospecha de que detrás de un chiste hay una militancia encubierta y que reproducir estereotipos es construir un sentido común discriminatorio, etc.

¡las mejores intenciones empedrando el infierno!

El alumno de ahora en más llamado El Artista que me dijo que cuando surgiera su límite para el humor me lo diría y probablemente me rompería la cara, se preguntó por la naturaleza del reírse de las personas con obesidad (ya ven cómo dijo "los gordos" u "obesos", con el tic políticamente correcto de "persona en situación de parecerme a mí desde mi subjetividad prejuiciosa demasiado entrada en carnes por el cánon de belleza que nos impone una biopolítica que nos exige estar escuálidos para producir más mercancías para un capitalismo que alienta el consumismo sin advertir las abultadas flaquezas del sistema").

 ¿Es exorcizar el asco que nos dan? me preguntó, como si con eso dejara de ser ofensivo y cruel y pasara a bucear en su meditada interioridad entendiendo al prójimo como símbolo de tendencias propias.



elogiamos el recurso de agregar texto a un texto conocido, como forma de incongruencia majestuosa: el editor de Shakespeare que deja en "ser o no ser" una frase larga que no se entendía bien

Surgió como siempre el tema de que un mismo chiste no es un mismo chiste si lo cuenta Alcira Pignata o si lo cuenta Mickey Vainilla, si es un chiste antisemita que se permite contar un judío o que discriminatoriamente osa enrostrar un goy.

Condenamos el humor agresivo no sin recordar la cotidiana vivencia de que alguien tome nuestro inofensivo "hola, qué tal, ¿cómo te va?" como agresión y diga "me ofendés con tu agresividad". 

Un muchacho viendo un mate gigantesco que uso como efecto cómico me gastó "¿es para compensar algo?": la alacranada se inscribía en un tópico del humor, el auto grande para quienes tienen penes pequeños: su novia oyó esa humorada y le pidió al muchacho que no sea tan cruel conmigo, lo cual ya convertía una postulación convencional en conmiseración personalizada y recién ahora ofensiva

Ante esto nuestro compañero del País del Sol Naciente se sintió (mínimanente) tocado.

Comenté que no íbamos a prescindir de tomar como objeto a la política, dado que la grieta ("la brecha" la llama Carlos) que separó amistades no hizo más que redundar en formas inválidas del debate, pésimas para la sensibilidad o la inteligencia y excelentes para el humorismo. Falacias de ataque a la persona, chicanas patoteriles, apelativos cariñosos como "la conchuda" (dicho con onda y en el buen sentido de la palabra "conchuda").

Recordé brevemente a Lord Byron que murió guerreando en Grecia por ese ideal propio de los románticos: la libertad. No era chauvinista, más bien, más que decirle chau al vino, le decía by al ron, Byron.
Y comenté que para los románticos la falacia de ataque ad hominem sería lo opuesto: sería una falacia que el genio no produzca genialidades con cualquier cosa que le pase por la cabeza.

Expliqué la teoría de "La Risa" de Henri Bergson y la agraciada Carolina
no entendió que una cáscara de banana es la irrupción del reino de lo mecánico en el universo de lo humano. Lo expliqué con el chiste del avión dirigido por un software que dice "Bienvenidos al primer Boeing enteramente computarizado, con un procesamiento de los datos de altitud más preciso que lo que ninguna mente humana logra, esperamos que pueda relajarse y tener un buen vuelo, esperamos que pueda relajarse y tener un buen vuelo, esperamos que pueda, relajarse..."

No se rió pero más tarde aclararía que es una amarga, todo entre risas sonoras que parecían contradecirla.

Aclaré que Berson circunscribe el reino de la risa a lo humano, si nos reímos de animales los antropomorfizamos. Consultado por la palabreja en cuestión respondí "si considerás humano a Macri lo estás antropomorfizando" y no recibí tomatazos ni insultos, creo que porque el macrista no es que no sea muy de perseguirte, sino porque algunas palabras no las conoce. 

¿Está la víctima preparada para reírse de su desgracia? ¿Nos reímos de ella o con ella? ¿No le hacemos el favor de los favores si le enseñamos a reírse de su desgracia?

El joven ahora llamado El Artista insinuó que lo justo es un ida y vuelta: todos reírnos de todos, pero no parecía tan justo sobre la base de que él se reiría de un obeso y después generosamente dejaría que el obeso tratara de reírse de la flacura suya.

Surgió el tema de las malas palabras: para algunos groseras y recurso efectista, para otros, no lo suficientemente efectivas, bastardeadas por el uso excesivo hasta para elogiar (¡qué hijo de puta, te das el lujo de burlarte de cada uno de tus alumnos que declaran que lo único que no les gusta del humor es la burla!).


La idea de que los jóvenes se expresan sin capacidad metafórica y usando malas palabras parecía una contradicción en los términos: "tirar la goma" o "echarse un polvo" son alegorías de ardua dilucidación para los extranjeros

Nadie de los que aceptó que el humor puede ser un motor de cambio, el modo digerible de comunicar verdades difíciles de oír, la solución para ser escuchados en momentos críticos aceptó a su vez que todo esto lo podían lograr diciéndolo en alemán, así que mi pequeño aviso parroquial de que doy clases de alemán no fue muy bienvenido.

Hubo muchos chistes basados en que cada palabra resultaba en potencia polisémica, si uno decía que el humor es subversivo, tenía que aclarar que la palabra "subversivo" se refería a revulsivo.

Carolina preguntó si cómico se nace y aclaré que yo sería un estafador si hiciera un curso para aprender humor creyendo que es algo innato. Pero cité nuevamente a Woody que asegura que no se lo debe elogiar porque no le cuesta ser cómico. Critiqué la corriente norteamericana que parece haber nacido innatista: en "Poderosa Afrodita" Woody Allen hace que el hijo de una prostituta estúpida sea genial pero no parece decir nunca al modo (socialista) de "My fair Lady" que sea el ambiente quien determina todo. A pesar de que vemos en el repertorio de recursos de Woody Allen sus sucesivas imitaciones e influencias muy marcadas (Perelman, Groucho al principio), la seductora idea de que todo es azar y nada meritorio lo lleva a negar que el talento sea trabajo.

Citamos el trauma innato en "Psicoanálisis de los cuentos de hadas" de Bruno Bettelheim que coincidiría con Chesterton en que ogros, asesinatos, maldad infinita y truculencia están en el niño y que lo que hace el relato infantil es organizar un final feliz. El Joven De Aquí En Más Apodado El Artista obligó a dar ese rodeo porque negó todas las ideas de Freud, incluso aquellas sobre las cuales se monta su propio pensamiento contemporáneo, explicando que la cocaína que Freud recomendó a Fliess fue un problema. El Artista parece cultivar la tendencia de las actuales biografías que reducen a Einstein a una persona que un día tuvo diarrea y su diarrea hedía pudibundamente. 

La psicóloga ecléctica y sistémica especialista en parejas ayudó con sus aportes y contó que la mayoría de parejas ya le llegan con un cáncer terminal y que después abandonan terapia cuando descubren que su íntimo deber a esa altura sería divorciarse.

Pero entonces si no quieren cumplir con la obligación de separarse ¿no será que se siguen queriendo?


Mientras explicaba que para Mark Twain en el Paraíso todo funciona y entonces no hay humor, porque no hay nada incongruente que registrar como absurdo, pensaba en los divorcios y en un cuento que no voy a escribir de Federico Storani no pudiendo entrar al Cielo porque aprobó la ley de divorcio en 1984 y nuestra Iglesia lo excomulgó. 

Ilustré cómo la idea de Nietzsche de que el chiste es el epitafio de la emoción es incompleta poniéndome a llorar por el pobre Federico Storani que no va a ir al Cielo y que esta idea cambia mi vida para siempre, es decir: la emoción improcedente puede ser fuente de risas.

Conté que Tinelli no debe sospechar que su tatuaje "si sucede conviene" data de la Teodicea de Leibnitz que postula que Dios desechó otros mundos alternativos y vio que este era el mejor, estupidez de la que se mofa Voltaire en "Cándido" empleando entre otras cosas el recurso de la inversión de la causa y el efecto (Dios en su divina previsión nos colocó la nariz para que pudiéramos posar sobre ella los anteojos).

Me preguntaron después de haber negado toda universalidad y decir que en todo caso hay universalidades, porque así de multiculturales hay que ser ahora, si hay humor universal. Sugerí el humor ingenuo, de salón, por ejemplo el del tipo que vestido de frac empieza a untarse la cara con mayonesa y cuando todos los demás concurrentes shockeados le preguntan qué hace contesta: "creí que se trataba de espinaca".

Por supuesto que ese humor que no permite que aflore un impulso agresivo ni uno sexual siempre puede toparse con alguien que nos diga "¿cómo se atreve a tener tamaña insolencia sabiendo que mi madre murió porque la aplastó un tarro de mayonesa?".

Hablamos de que "optimista" empezó siendo una categoría peyorativa, hablamos de la idea de Schopenhauer, el de lso pies pesimistas, de que el humor es poner algo donde no va. Una alumna cuando yo sinteticé la noción de Foucault de que el humor es funcional al statu quo, conservador y que obra como el bufón del rey dijo que era entonces algo "burocrático", lo cual no era el epíteto más ideóneo, porque está asociado a lentitud y aburrimiento y el humor es ágil y divertido. Así que dije: "decir que el humor para Foucault es burocrático es poner algo donde no va y sin embargo no es gracioso". La víctima de mi cuereada aullaba de risa. Ejemplifiqué entonces con los aviones en las torres gemelas, que si bien fascinaron a Quino que los dibujaba en virtud de la fascinación plástica que le generaba, no fueron graciosos. Eso me llevó al sketch de SLN con "La Sirenita" cantando en el fondo del océano y recibiendo al cadáver de Osama Bin Laden cayéndole sobre su cabeza, un contraste muy hábilmente marcado.   
Como ejemplo suplementario de que "optimista" empezó siendo mala palabra y para explicar que la ironía vence al tiempo, no en el sentido de que lo derrota, sino de que ¡tiene fecha de vencimiento! conté cómo cuando Gardel, que ahora sabemos fue miembro de Al Quaeda e hizo estrellar su avión en Medellín se empezó a decir "Gardel cada día canta mejor" como ironía. El gobierno de Agustín P. Justo tenía que hacer tarifazos y sinceramientos y para entretener a la opinión pública pidió a Natalio Botana, director de "Crítica" que hablaran de Gardel:
¿cuánto llegó a pesar a pesar de la gimnasia que, con pullover para transpirar más, hacía en la Asociación Cristiana de Jóvenes, que algunos judíos conocemos como Asociación Cristiana de Jóvenes Judíos?¿era barítono o tenor?¿era gay o era puto?¿nació en Toulousse o Tacuarembó solo para limitar las  ciudades posibles a las que empiezan con "t"?

"Gardel cada día canta mejor" significaba en boca del mismo porteño irónico que lo llamaba "El Mudo": el gobierno cada día anda peor, los sinceramientos son zonzeramientos. 

Joaquín nos dijo que al escribir sobre formas de morir en la playa sentía en su cabeza a un censor: se preguntaba, si no pensarían que el autor de "Macbeth" era un homicida, ahora que vía facebook cualquier texto puede sufrir más que gozar de una difusión a un público no preparado.

Hablamos del censor interno, al cual en "Las manos del teñidor" se refiere W. a Auden ("se pronuncia oden, si no lo saben pronunciar se j...oden"). Citamos a Karl Kraus: "Lo que entiende el censor, merece ser censurado". Y a Borges defendiendo el rol de la censura, freudianamente: "la censura es la madre de la metáfora", alabando la necesaria elaboración.

Hablamos de los efectos de imágenes de la guerra con risas grabadas y de la serie "The Big-Bang Theory" con sonido de aspiradora. Hablamos de la pura formalidad en un ceremonial que Buster Keaton remeda en una de sus películas: el pistolero dice a quien lo insulta y a quien tiene que matar "repítamelo con una sonrisa en la cara": esta invectiva que se re-enuncia permite una renuncia a la ofensa: no se considera afrentoso porque como técnicamente fue dicho con una sonrisa, fue una broma (es decir, en este caso, fue artificialmente convertido una broma, como muchas veces ciertas impulsivas agresiones que definimos, sin que ningún mérito en la formulación así lo permita suponer, como chascarrillos sin ánimo de ofender).

Conté el chiste de Fidel Castro que una vez muerto va al Cielo y no figura en el sistema de San Pedro, con lo que va al infierno y el diablo se retriega las manos: ¡va a arder en los tormentos eternos el enemigo de mi mejor invención, el capitalismo! inserté para los castrista antes del remate anticastrista-Oie, chico, me olvidé las maletas en el Cielo ¿qué tu dices? le explica Fidel. El diablo manda a dos diablitos a buscar sus valijas justo a la hora en que todos los angelitos y salvados dormían. Entonces, como en el Cielo no hay inseguridad, la cerca era bajita y los diablos la treparon para no despertar a nadie. Un ángel ve eso y despierta a otro: -¡mira, no hace ni cinco minutos que murió Fidel y ya tenemos refugiados!.

Expliqué que hacer reír a la otredad, a los de la tribu adversaria es el colmo del superchiste. Un buen chiste anticastrista es el que hace reír a los castristas o un buen chiste proisraelí es el que hace reír a los antiisraelíes. 
Por ejemplo el del inglés, el francés y el israelí apresados por una tribu antropofágica que les concede una última voluntad, porque después de todo son gentlemen. El inglés se toma su té y lo meten en la cacerola, el francés se toma su champagne y lo ponen adentro también y el israelí pide que le peguen patadas en el culo. Por insólito que parezca, lo hacen y ahí reacciona, reduce a todos los caníbales y libera a sus náufragos amigos "Tendrán que disculparme la demora"-se encoge de hombros-"pero es que las Naciones Unidas me condena si no me atacan primero"

Como me pareció que quizá era muy difícil para una primera tarea, no les pedí que me hagan una versión de Cyrano con Macri chamuyando a la República con el libreto de Durán Barba.


Así que les pedí que para la próxima trajeran un diálogo conyugal inspirado en el que sigue: 



-Hermann...?
-Hermann ?
-Ja?
-¿Sí?
-Was machst du da?
-¿Qué estás haciendo?
-Nichts




-Nada



-Nichts? Wieso nichts?



-¿Nada?¿cómo que nada?



-Ich mache nichts



-No hago nada



-Gar nichts?




-¿Nada de nada?










-Nein










-No










-Überhaupt nichts?










-¿Absolutamente nada?










-Nein. Ich sitze hier.










-Nada...acá, sentado










-Du sitzt da?










-¿Estás ahí sentado?










-Ja










-Sí










-Aber irgendwas machst du doch...










-Pero alguna cosa debés estar haciendo










-Nein










-No










-Denkst du irgend was?










-¿Pensás algo?










-Nichts besonderes










-Nada en especial










-Es könnte mal nicht schaden, wenn du mal spazieren gingest...










-No te haría ningún daño si salieras a pasear un poco...










-Na-nein










-No, no










-Ich bringe dir deinen Mantel










-Te voy a traer tu campera










-Nein, danke










-No, gracias










-Aber es ist zu kalt ohne Mantel










-Pero hace demasiado frío como para que salgas sin la campera...










-Ich gehe ja nicht spazieren...










-Si no voy a salir a caminar










-Aber eben wolltest du doch noch...










-Pero si recién justo querías...










-Nein, du wolltest dass ich spazieren gehe...










-No, vos querías que yo saliera a caminar










-Ich? Mir ist es doch völlig egal ob du spazieren gehst...










-¿Yo? A mi me da absolutamente lo mismo si vos salís o no salís a caminar...










-Gut










-Bien










-Ich meine nur es konnte dir nicht schaden, wenn du spazieren gehen würdest










-Solo digo que no te haría ningún daño si salieras a caminar










-Nein, schaden könnte es nicht










-No, dañar no podría dañarme










-Also, was willst du denn nun?










-Pero entonces al final ¿qué querés?










-Ich möchte hier sitzen










-Quiero estar acá sentado










-Du kannst ein ja wahnsinnig machen...










-Sí que podés sacar de quicio a alguien ¿eh?










-Ach










-Oy










-Erst willst du spazierengehen, dann wieder nicht. Dann soll ich deinen Mantel holen, dann wieder nicht...Was denn nun?










-Primero te da por salir a caminar, después resulta que mejor no. Entonces tengo que ir a buscarte la campera, pero después parece que te arrepentís. ¿Ahora qué es lo que querés?










-Ich möchte hier sitzen










-Quiero quedarme acá sentado










-Und jetzt möchtest du plötzlich da sitzen...










-Y ahora de repente se te da por quedarte ahí sentado










-Gar nicht plötzlich: ich wollte immer nur hier sitzen










-Para nada de repente: yo solo quise en todo momento estar acá sentado.










-Sitzen?










-¿Sentado?










-Ich möchte hier sitzen und mich entspannen...










-Quiero estar acá sentado y distenderme










-Wenn du dich wircklich entspannen wolltest, würdest du nicht dauernd auf mich einreden...










-Si de verdad quisieras distenderte no estarías contradiciéndome permanentemente...










-Ich sag ja nichts mehr










-No digo más nada










-Jetzt hättest du doch mal Zeit irgend was zu tun was dir Spass macht










-Ahora tendrías tiempo para hacer algo que te guste










-Ja










-Sí










-Liest du was?










-¿Estás leyendo algo?










-Nein, im Moment nicht










-No, de momento, no










-Dann lies doch mal was










-Entonces leéte algo...










-Nachher, nachher vielleicht










-Después, después, quizás










-Holl dir doch die Illustrierten










-Te podés agarrar la revista










-Ich möchte erst noch etwas hier sitzen










-Primero quiero estar todavía sentado acá un poco más










-Soll ich sie dir holen?










-¿Querés que te la busque yo?










-Nein, nein, vielen Dank










-No, no, te agradezco










-Will der Herr sich auch noch mal bedienen lassen, was? Ich renne den ganzen Tag hin und her, du könntest wohl einen mal aufstehen und dir die Illustrierten holen...










-¡Sí que le gusta hacerse servir al señorito!¿nocierto?. Me la paso corriendo todo el día de acá para allá, me rompo el alma para atenderte, bien podrías por una vez en tu vida levantar el traste y buscarte vos mismo tu revista ¿o te vas a herniar?










-Ich möchte jetzt nich lesen










-No quiero leer ahora










-Mal möchtest du lesen, mal möchtest du nicht...










-De pronto se te antoja leer, de pronto ya no...










-Ich möchte einfach hier sitzen










-Simplemente quiero estar acá sentado










-Du kannst doch tun was dir Spass macht










-Pero podrías hacer algo que tuvieras ganas de hacer










-Das tue ich ja










-Si eso es lo que hago










-Dann kwengle doch nicht dauern so rum...










-Entonces no te comportes todo el tiempo como un histérico










-...










-Hermann










-Hermann










-....










-Bist du Taub?










-¿Sos sordo?










-Nein










-No










-Du tust eben nicht was dir Spass macht. Stattdessen sitzt du da...










-No es cierto que estés haciendo algo que quieras hacer. En lugar de eso, te quedás ahí sentado.










-Ich sitzte hier, weil es mir Spass macht










-Me quedo acá sentado porque eso es lo que quiero hacer










-Sei ja denn nicht gleich so agressiv










-Bueno, te lo dije bien, no tenés por qué contestarme de esa manera










-Ich bin doch nicht agressiv










-No te contesté mal








-Warum schreist du mich dann so an?










-Entonces ¿por qué me gritás de esa manera?










-Ich schreie dich nicht an!










-¡¡¡¡¡¡YO NO TE ESTOY GRITAAANDOOOOOOOOOOO!!!!



Estimados polluelos y amigos de la polluelos y amigas de la polluelos y amigas de la...

les pido que quienes reciban este mail me manden una respuesta a modo de acuse de recibo, que puede ser breve, con el asunto "recibido" y que aquellos y aquellas que no lo hayan recibido me manden otro mail que diga que no se enteraron de que les mandé este mail, con el asunto "¿qué onda?" o más cool aún "wtf?"

la tarea para la clase que viene, les recuerdo, consiste en escribir epitafios-ya el que dijo creo que Marcelo de que Nietzsche es el epitafio del chiste es un procedimiento que estudiaremos, llamado "metátesis".

a los epitafios agrego otra consigna levemente precia: "últimas palabras"

si desean ejemplos graciosos de epitafios les doy los siguientes: "Disculpen que no me levante" (atribuido a Groucho Marx), "Por fin sé dónde estás" (redactado por la esposa del borracho), "Aquí continúa descansando" (en la tumba de cualquier santiagueño), "Esto es lo que les pasa a los que se portan mal" (el auténtico, de Hitchcock), "Aqui yace un hombre que en su vida hizo mucho mal y mucho bien, el bien que hizo lo hizo mal y el mal que hizo lo hizo bien" (es la lápida de un funcionario francés cuyo nombre olvidé)

Últimas palabras: el general Zapata olvidó las que había memorizado para el caso de ser muerto en la batalla y agonizó con la siguiente frase en los labios "Digan que dije algo"...se atribuye a Buster Keaton desvanecido oír que creían que ya había muerto y que alguien decía "tóquenle los pies, si los tiene fríos es que está muerto, nadie muere con los pies calientes" y entonces resucitó y dijo antes de irse al Más Allá "excepto Juana de Arco"

en mi tumba me gustaría que dijera "No va a faltar oportunidad" como un sarcasmo para con todas aquellas personas que me suspenden un programa pero creen que el tiempo es infinito y que somos inmortales


sería parecido al de la idishe mame cuya lápida dice "¿Vieron que era grave?"

Recibido! Ya que nos encontramos en tren de intercambios, te paso mi blog (a ver si consigo que me lea alguien más que mi vieja): https://epokheblog.wordpress.com/ 
J.

Recibido Martin!
Entendida la tarea, cerebro en marcha intentando sinapsis creativa

Besos

Vera

Hola Martín, 

Te acuso por este recibido!! Paso a explicarte. Dije que me quería desenchufar de mi actividad de médico y veo que me mandas un escrito de Niestche que trata sobre Metástasis. Por esta la dejo pasar, la próxima quizás la deje pasar también pero por otro lado. A la luz del resto de material enviado y en una rápida lectura diría que mi epitafio podría decir: Médico muerto de risa, lo mataron por reírse...sigo laburando la idea, espero realmente que el curso me ayude a morir de risa y renacer sin ningún karma.
Abrazo.
Daniel

Hola gentes, copio apuntes del encuentro de la semana pasada. Incluyo unos links a los temas y autores mencionados. Espero que no se mueran de risa.
Salu 2.

Dr. Daniel Bleiweiss ;)

HUMOR ESCRITO
a)      Por qué se inscribieron en el curso? (si ya pagaron se pueden ir)
Para contar con herramientas sociales/laborales/personales, para matizar la cotidaneidad de modo más distendido. Alguno se inscribió por error.
b)      Cuáles son los limites del humor?
Hay temas con los que no se puede bromear. Sin embargo que insólito que pedófilo signifique amor por los niños y se diga “desaparecidos” que suena más a cuento de hadas que a lo que realmente es.
c)       Qué humorista te gusta?
 
EL HUMOR - definiciones:  
Chiste= Tragedia + Tiempo / Las crisis de hoy serán el chiste de mañana.
Se habla del sentido del chiste como una manera de decir lo que no se puede decir por diversos niveles de represión, ya sea intrapsíquica o social.
Foucalt dijo que “el chiste es un acto simbólico que no cambia las cosas
“El efecto cómico se da cuando irrumpe en el reino de lo humano algo de lo mecánico.”
Arthur Schopenhauer filósofo pesimista alemán “El humor es poner algo donde no va” //https://es.wikipedia.org/wiki/Arthur_Schopenhauer
Nietsche: “El chiste es el epitafio de la emoción”.
Conceptos:
Hay gente positiva, hay gente negativa y hay gente bipolar.
LA CENSURA EN LA ESCRITURA: Ver W.H. Auden.//”La censura es la madre de las metáforas”.
TECNICAS:
Discutir como contrera
Buscar el contraejemplo. La refutación.
Cuál es el contexto perfecto en donde esto es completamente desubicado.

Conceptos: 

Reírse de o reirse con....
Humor es disrinto de burla (bullying?!)

El género stand up es la exacerbación de la intolerancia (a otros o a si mismos)

 
RECOMENDACIONES:
Película “Ser o no ser” Ernst Lubitch: Argumento: “En la Polonia ocupada por los alemanes durante la Segunda Guerra Mundial, un grupo de actores de teatro de recursos limitados realizan interpretaciones en las que ridiculizan a los nazis. Un espía les comunica una información, que de ser conocida por los nazis, resultaría muy perjudicial para Polonia. En vista de ello, el grupo decide movilizarse para evitar que esa información caiga en manos de los alemanes.”
Mark Twain: “En el cielo hay humor” – (verificar título, no encuentro link, agrego otros. http://www.biblioteca.org.ar/libros/211729.pdf
 
PD: Me dio intriga conocer la risa entendida a la luz de las neurociencias. Aporto unos links interesantes:


Mr Duncan - prueba de chistes a micrófono abierto en Av. Rivadavia  entre Bulnes y Salguero a las 21 horas (googlear)

TPH (Tarea para el hogar)
1)      Escribir epitafio personal
2)      Hacer una presentación personal relacionada con una anécdota personal de no más de una carilla.
3)      Escribir un diálogo conyugal. Inspirados en el humor del humorista Loriot: http://daf-tube.com/loriot-das-fruhstucksei-subtitulado-en-ingles/
Profe 
Te mando por si te interesa el nombre del libro del que te hablé al terminar la clase. Es de Clemente Rosset y se llama: Schopenhauer, el filósofo del absurdo.  En el libro explica que se debería reconocer que A. Sch. debería ser considerado el primer filósofo que habla del tema de la concepción del mundo como ajeno a toda razón o justificación, a lo que se suma un sentimiento de extrañeza frente a eso. El devenir del mundo no tiene objetivos ni razones, no responde a fines sin embargo el hombre se extraña de ésta realidad y busca inventárselos. La doctrina del absurdo es abordada por  muchos escritores posteriores, como Albert Camus por ejemplo, sin reconocer el planteo previo de A. Sch. No hay causalidad ni necesidad en las fuerzas que operan en el universo. La Voluntad--con mayúsculas-- que gobierna todo no tiene  ninguna finalidad sin embargo el hombre "vive" un mundo plagado de fines , que SCh. juzgará ilusorios, falsos. Toda la actividad del mundo se asemeja a un topo que contínuamente cava en la tierra y la oscuridad que lo rodean donde lo extraño no es la oscuridad sino el cavar mismo. En algún sentido plantea lo contrario a la teodicea de Liebniz, pero no es que A.Sch. se quede allí, sino que además de plantear el juego ciego de la Voluntad, donde nada tiene causas ni responde a necesidades, resalta la paradoja donde frente a ésto el hombre no hace sino  organizar todo tendiente a fines, buscar razones para justificar la vida, sus motivaciones y tendencias particulares. A.Sch. ve en esta paradoja una condición tragicómica. El absurdo absoluto tal como él lo describe participa más de lo ridículo que de lo trágico ( a diferencia de Nietzche). El carácter cómico de la situación humana proviene de la sordera de los hombres con respecto a la experiencia absurda. Coexisten un determinismo ciego con una "conciencia de libertad"--esto se ve claramente en el sexo, el hombre cree que satisface un deseo personal cuando simplemente está respondiendo al determinismo de la conservación de la especie. Para Sch. esto reviste una potencia cómica. El autor del libro dice que es sabido que Bergson extrajo de esa idea toda la teoría de La risa. Para emplear el lenguaje de Bergson, el hombre aparecería como la finalidad "pegada" sobre una completa ausencia de fines. Esa es su suerte absurda y al mismo tiempo risible. No es que el hombre no pueda tener  lucidez sobre su servidumbre, sino que esa lucidez lo sumiría en el hastío y el sentimiento de la nada, sentimientos de los cuales se protege. El hombre de la diversión tanto en Sch. como en Pascal prefiere la seriedad irrisoria a una angustia verdaderamente seria. Por lo tanto expulsa de su mente toda posibilidad de cuestionamiento. Prefiere creer en la finalidad siendo la creencia en la finalidad la diversión misma. El espectáculo del hombre destinado a una situación absurda es lo que le da el carácter tragicómico a la existencia humana.
Profe
 Si la lectura de este resumen te ha sumido en el más profundo desánimo y pesimismo no es mi culpa sino de Schopenhauer. Por algo dice Darío Sztanjrajberg( !!!fue todo un éxito lo puse todo de corrido sin corregir y sin borrar!!!!) que la filosofía no sirve para sentirse feliz. Ademas no te olvides, nada que un suprimir no resuelva (queda a tu criterio qué es lo que se puede suprimir..........)
Besos
Suya
Su alumna pequeña, pequeña-
Susana
Hola Martín: me han cambiado una mesa de examen y desgraciadamente no voy a poder asistir mañana. Igualmente, si volvés a hacer un relato tan pormenorizado de la misma en tu blog como has hecho de la primera clase, con sólo leerlo sabré todo lo que ha pasado, lo cual agradezco. Hago la tarea y si querés te la mando por mail o la llevo para la próxima clase.  Saludos

PD: algunos epitafios que se me han ocurrido:

"De acá no me mueve nadie"
"A veces es tarde" (en contraposición al clásico "nunca es tarde")
"Te espero acostado"
"Cada quién descansa donde quiere"
"Mañana dejo el cigarrillo"

3 comentarios:

  1. Anónimo1:58 a.m.

    Ella me dejó. Apenas una nota en la mesita. Me dice que "lo que antes nos unía, ahora no se para".

    ResponderEliminar
  2. Aquellos quienes no sean duchos en la lengua del citado (como el que escribe) encontré lo siguiente:
    https://youtu.be/DkDd2a7iI1o
    Que lo disfruten.

    ResponderEliminar

la peor opinión es el silencio, salvo...